Interesante

Comprensión de la expresión francesa "Avoir l'air"

Comprensión de la expresión francesa "Avoir l'air"


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Expresión: Avoir l'air
Pronunciación: ah vwar lehr
Sentido: mirar
Traducción literal: tener el look
Registro: normal
Notas: La expresión francesa avoir l'air describe la apariencia de alguien o algo, cómo se ve o se ve esa persona / cosa en un momento particular. Se puede usar con un adjetivo, un sustantivo o un verbo.

Avoir l'air + adjetivo

= Para mirar _____.
(Tenga en cuenta que el adjetivo puede cambiar para estar de acuerdo con el tema, o puede permanecer masculino singular para estar de acuerdo con aire.)
   Le gâteau l'air délicieux.
El pastel se ve delicioso.
   Elles avaient l'air très content / contentes.
Se veían muy felices.
 

Avoir l'air de + sustantivo

= Para parecer un (n) _____.
   Tu como l'air d'un artiste.
Te ves como un artista.
   Charlotte avait l'air d'une princesse.
Charlotte parecía una princesa.
 

Avoir l'air de + infinitivo

= Para parecer que uno es / era _____- ing.
   Daniel a l'air d'aller à une fête.
Parece que Daniel va a una fiesta.
   Vous aviez l'air d'être en retard.
Parecía que llegabas tarde.

Sinónimos

  • paraître - mirar, aparecer
  • reensamblador - para parecerse
  • sembler - parecer

Más

  • Expresiones con avoir
  • Expresiones con Delaware
  • Frases francesas más comunes



Comentarios:

  1. Kigaran

    frase increible)

  2. Shagore

    En mi opinión es obvio. No desearía desarrollar este tema.

  3. Giolla Chriost

    Bravo, cuáles son las palabras correctas ... otra idea

  4. Attie

    Estoy muy agradecido contigo. Muchas gracias.

  5. Jedediah

    Creo que no tienes razón. Discutámoslo. Escríbeme por MP.



Escribe un mensaje